Maikkarissa sopimus käännösten netti- ja ristiinkäytöstä 19.2.2007
MTV:n freekääntäjien erillissopimusta päivitettiin netti- ja ristiinkäyttöä
koskevilla määräyksillä. Kaikki poikkeamat Yhtyneet-sopimuksesta on nyt pakattu
yhteen sopimukseen. Sopimus allekirjoitettiin Maikkarissa perjantaina.
Uudet määräykset ovat pähkinänkuoressa seuraavat:
- nettikorvaus 1 % liuska- ja työstöpalkkioihin kautta linjan
- yleiskirjaus, ettei uusinnoilla korvata ensilähetyksiä (kuten Ylessä)
- 6 %:n tasokorotus liuska- ja työstäpalkkioihin kautta linjan siitä, että
maksukanavien ykköskäännöksiä saa esittää peruskanavilla max. 3 kertaa ja siitä,
että peruskanavien käännöksiä voidaan ajaa maksukanavilla esitysoikeuksien
mukaan erillissopimuksen voimassaollessa.
- ns. kakkoskäännöksiä ei saa käyttää peruskanavilla eikä netissä! Näihin ei
tule myöskään korotuksia.
Erillissopimus on voimassa 31.12.2008 asti. Sopimus turvaa 81 prosenttia yhtiön
käännöstöistä Yhtyneet-kääntäjillä. Maksukanavien myötä MTV:n käyttämien
freekääntäjien määrä on jo lähellä 80:tä.
Petri Savolainen